Societé d'Horticulture de la Gironde

Jardin Japonais de Nansouty

3ginkgo

jardin japonais de Nansouty N1
1993. Créateur : Jean-Claude Bendrell
Jardin japonais accidenté en référence à l’époque « Nara » (710-794). Dans la symbolique, ce jardin de prières et de méditation au centre d’un hôtel particulier du XVIIIe siècle, se veut à lui seul un abrégé du monde. Un pavillon de thé du XIXe siècle en bois de teck sculpté et polychromé, avec toiture en bardage de cuivre est ceint par un cours d’eau sinueux.
Japanese garden with reference to the ‘Nara’ era (710-794). Centred in an 18th century private residence in the heart of Bordeaux, this prayer garden symbolises the epitome of the world. A winding stream circles a 19th century painted tea house in sculpted teak with a copper pagoda roof.
8 rue de Marmande – 33000 Bordeaux
Mail : eve.fabregue@laposte.frCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..
Informations et visites au 06 67 28 14 65.
Ouvert uniquement sur rendez-vous (fermé en 2015). Open by prior arrangement only (closed in 2015).

Jardin du Clozet

2ginkgo

jardin du Clozet N4

1960. Créateur : trois générations de jardiniers
Sur les côteaux de Floirac, un jardin inattendu, mêlant des airs d’Italie et d’Orient, ponctué de cyprès qui structurent le paysage et affirment les jeux de symétrie.
On the slopes of Floirac, this most original garden harmoniously blends both Italian and Oriental styles. Cypresses are used as structural elements and at the same time reinforce the symmetry of the garden.
Le Clozet – Association des Amis du Jardin du Clozet
16 chemin des Plateaux – 33270 Floirac
Tél. 06 88 83 21 91
Mail :jardin.clozet@yahoo.frCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Ouvert en saison. Open during the season
Uniquement sur demande écrite pour amateurs.
Visits for garden enthusiasts by written request only

 

Château Pape Clément

1ginkgo
1587. Créateur : Pierre Daunard. Parc redessiné aux XIX et XXe siècles
Ce très ancien domaine situé au coeur de l’appellation viticole « Pessac- Léognan » date du XIIIe siècle, tient son nom de Bertrand de Got, girondin qui devint le Pape Clément V en 1305. Le parc possède notamment un majestueux cèdre du Liban, planté par les républicains lors de la Révolution française, et depuis peu de temps 7 oliviers millénaires provenant de la région du Priorat en Espagne. De nombreux palmiers de variétés diverses côtoient des arbres centenaires et des massifs d’arbustes. Lors d’une promenade dans le vignoble, vous pourrez admirer les ruches qui produisent le miel de la propriété.
This ancient mansion located in the heart of Pessac Leognan dates back to the 13th Century and takes its name from Bertrand de Got who became Pope Clement the 5th in 1305. The park boasts a magnificent Lebanese cedar dating from the French revolution and recently 7 olive trees from the Priorat region in Spain were added to the collection alongside many fine palms and mature trees. You can also observe hives which produce honey sold on the property.

Château Pape Clément
216 rue Nancel Penard
33600 Pessac
Tél. 05 57 26 38 38
Mail :chateau@pape-clement.comCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.– Site : www.pape-clement.com
Visite du parc gratuite.
Boutique qui accueille les bouteilles des vignobles de Bernard Magrez, des plus simples Côtes- du-Roussillon aux grands crus classés de Graves, le miel des ruches du domaine… Visite de l’amateur, du connaisseur, du dégustateur, du collectionneur de vins, payante suivant la catégorie. Ouvert du lundi au vendredi de 11h à 18h. Animations.
Free visit of the garden. A shop sells Bernard Magrez ‘wines from the Cotes du Roussillon to the classified growth of Graves, the honey of the property. Admission according to visitor category : novice, connoisseur, wine taster, wine collector. Open since monday to friday rom 11h to 6h00p.m.